In case you missed it, Bret Baier cut off President Trump live on Fox News. Then, Greg Gutfeld asked Trump to give him a call. Trump called him on his cell phone, and then GUTFELD CUT HIM OFF!!!!!!! pic.twitter.com/rQ0bgA43jK — Space Cowboy (@SharpsterX) August 23, 2024
In case you missed it, Bret Baier cut off President Trump live on Fox News. Then, Greg Gutfeld asked Trump to give him a call. Trump called him on his cell phone, and then GUTFELD CUT HIM OFF!!!!!!! pic.twitter.com/rQ0bgA43jK
美国前总统川普22日晚间,在观看民主党全代会电视直播时,对副总统贺锦丽的演讲内容强烈不满。当贺锦丽指控他巴结独裁者、危害民主、背叛美国价值,并称他为“不认真的人”后,川普随即致电福斯新闻(Fox News)。该电视台迅速将川普接入民主党全代会的现场转播中。川普随即开始发表一篇冗长、跳跃性的反驳言论。 《纽约时报》报导,儘管福斯新闻主播拜尔(Bret Baier)和麦卡伦(Martha MacCallum)多次试图插话提问,但均被川普忽视。这场突如其来的电话採访持续了10分钟,直到福斯新闻告知时间已到才结束。 在福斯新闻的直播中,川普批评贺锦丽在副总统任期内毫无建树。“她谈了这么多:『我们要做这个,我们要做那个,我们要完成所有事』,但她什么都没做到!”川普抱怨道,并强调贺锦丽没提到中国、页岩油开採或犯罪问题。唯一让川普称讚的,是民主党全代会的场地。“那个房间看起来不错”,他说。 当麦卡伦指出贺锦丽在女性、西语裔和非裔选民中“取得了一些成功”时,川普反驳道:“她没有成功;是我成功。我在西语裔选民中做得很好,在非裔男性中做得很好,在女性中也做得很好。” 然而,这通电话最令人难忘的,却是川普疑似误触手机按键所发出的“哔哔”声,为这场火药味十足的直播,增添了一丝荒诞的喜剧效果。10分钟后,福斯新闻因时间原因中断了连线,留下错愕的观众和热议的话题。 福斯新闻随后切换到深夜喜剧节目“古德菲尔德!”(Gutfeld!)。主持人古德菲尔德(Greg Gutfeld)看似困惑,对著电视机裡的川普说:“那不是我的错,唐纳德.川普。”他还开玩笑说:“顺带一提,他还在讲。”
美国前总统川普22日晚间,在观看民主党全代会电视直播时,对副总统贺锦丽的演讲内容强烈不满。当贺锦丽指控他巴结独裁者、危害民主、背叛美国价值,并称他为“不认真的人”后,川普随即致电福斯新闻(Fox News)。该电视台迅速将川普接入民主党全代会的现场转播中。川普随即开始发表一篇冗长、跳跃性的反驳言论。
《纽约时报》报导,儘管福斯新闻主播拜尔(Bret Baier)和麦卡伦(Martha MacCallum)多次试图插话提问,但均被川普忽视。这场突如其来的电话採访持续了10分钟,直到福斯新闻告知时间已到才结束。
在福斯新闻的直播中,川普批评贺锦丽在副总统任期内毫无建树。“她谈了这么多:『我们要做这个,我们要做那个,我们要完成所有事』,但她什么都没做到!”川普抱怨道,并强调贺锦丽没提到中国、页岩油开採或犯罪问题。唯一让川普称讚的,是民主党全代会的场地。“那个房间看起来不错”,他说。
当麦卡伦指出贺锦丽在女性、西语裔和非裔选民中“取得了一些成功”时,川普反驳道:“她没有成功;是我成功。我在西语裔选民中做得很好,在非裔男性中做得很好,在女性中也做得很好。”
然而,这通电话最令人难忘的,却是川普疑似误触手机按键所发出的“哔哔”声,为这场火药味十足的直播,增添了一丝荒诞的喜剧效果。10分钟后,福斯新闻因时间原因中断了连线,留下错愕的观众和热议的话题。
福斯新闻随后切换到深夜喜剧节目“古德菲尔德!”(Gutfeld!)。主持人古德菲尔德(Greg Gutfeld)看似困惑,对著电视机裡的川普说:“那不是我的错,唐纳德.川普。”他还开玩笑说:“顺带一提,他还在讲。”