地铁站名英文改拼音,就更爱国了?

今日头条
Toutiao
最新回复:2021年12月29日 15点20分 PT
  返回列表
56127 阅读
126 评论
凤凰网

 

| 福州地铁一号线福州火车南站,采用的是拼音式翻译,曾引来热议。(图源:东方IC)

 

很多网友反映,全国不少地铁站,已普遍把英文翻译改成了拼音。最明显的是,过去都是“xx Station”,现在都变成了“xx Zhan”。

有人专门到某大城市地铁公司的官方微博留言,建议把“Zhan”改回“Station”,“谁能看得懂啊?只会让不懂中文的乘客误解。”但地铁官方回复称,“根据国家《地名管理条例》《汉语拼音方案》等相关规定要求,先期在地铁部分车站进行了更换。”

这个回应非常规矩,但它并不能打消网友的疑虑。

一个在上海、广州乘坐过地铁的外国人,到了中国的其它城市就可能发蒙。他所熟悉的“Station”和表示东南西北的方位词,都变成了纯粹的拼音。《地名管理条例》确实强调了地名的统一性原则。但是,你在指路牌上,用xi来代替West,有多大意义?

因为所有的牌子上都有汉字,对能够看得懂汉字的中国人来说,拼音是多余的;而对那些在街头一脸茫然的老外来说,看到North才真的是“找到了北”。

改革开放四十年后,绝大部分受过初中教育的中国人,也都知道了“东南西北“四个方向的英文是什么,不会产生任何困惑。在车站和路牌中,把West改名为“Xi”,除了对文件负责外,没有实际意义。

现实中,我们看到那些拼音,可能会比看英文要耗费的时间还长,类似“Shengwu Yiyao Jidi”这样的拼音,会让人长大嘴巴纠正发音,才能琢磨出它是“生物医药基地”的意思。过去经典的“关庄”和“管庄”,本来用“Guanzhuang”和“Guaanzhuang”来区分,这也是方便外国人的,因为英语中就是这样区分“山西、陕西”的。

现在,新的标准是在拼音上标音调。这有着语文教科书一般的严谨,但也存在着傲慢。举例而言,对南方各省的人来说,要搞清楚声调非常困难。即便是我这样的河南人,在高中的时候对语文试卷第一题中经常出现的声调,也感到恐惧。

| 天津地铁站名

据媒体报道,类似天津地铁站以及其它城市地铁站的更名,已经过几轮,趋势就是不断统一和标准化。但是,经过这一轮“改革”,它仍然是混乱的。很多车站已经改成拼音,但还在后面加上括号,标注原来的英文,或许再过几年,括号和里面的英文才会消失吧?

把英文改成拼音,无疑更标准化和统一了,但网友不认账。除了容易造成混乱之外,人们还有更深层的担心:去英语化,是不是意味着文化上会走向封闭和保守?有网友就激愤地表示,不如把卫生间标示为“Maokeng”(茅坑)算了。

这种调侃当然有点过分,却也非常精准地反映出这次“统一名称”让人担心的地方。大城市在文化上,有着某种风向标和示范意义,大家真正担心的是城市在文化上会走向封闭。“去英语化”不是文化自信的表现,而是相反。

实际上,国际化大都市地铁的指示牌和语音播报,遵循的都是方便原则。在广州有普通话和粤语,也有英文播报,在上海;有普通话,也有英文播报。在东京的地铁上,站名是日语和英语双语,而语音播报有时是日、英、汉三种语言。

车站导示,从来不会对本地人造成困惑,区别只是在多大程度上能够方便“外来者”。使用拼音,一点都不“更爱国”实际上,现代语言学者发明汉语拼音,本身就是和国际接轨的结果。

最初的目的,不仅是方便外国人学习汉语,也方便中国人学习掌握自己的语言,因为人们认为方块字太难了。

语言总是流动的,即便是最“保守”的辞典编纂,推出新版的时候也会考虑吸收新词,一些外来词也会被收编。这才是“统一”的正确姿势,它应该是遵循方便交流原则,而不是总想回到“更简单”“更标准”“教科书一般准确”的状态。

g
groogle
1 楼
挺好 奥运会羽毛球比赛不就已经用拼音了吗 运动员不停地说 cao wo cao 就是要让中国人听懂 老外听不懂无所谓啦
吃货2001
2 楼
脱裤子放屁
竞选
3 楼
全世界最终会统一用英语,不过,至少要两千年以后
田子坊
4 楼
bluetag 发表评论于 2021-12-27 18:53:00 拼音的意义何在?要是能懂拼音,自然也能看懂中文,加个拼音多此一举。 ————- +100
a
apache2000
5 楼
老外在中国就要学正宗的中文发音,不象五杂学的是半屌子英语,中英夹杂,台湾南脖万,五杂就是这样练出来了。声嘶力竭没鸟用, 哈哈!
B
ButterflyGarden
6 楼
上有所好 下必甚焉
竞选
7 楼
汉语是象形字,属于很原始、很落后的文字,将来一定会被淘汰。最终,全世界会统一使用英语。
北卡山人
8 楼
楼下那位毳毛毛傻叉,Tian Jin Zhan这个名字究竟是给中国人看的还是给外国人看的?中国人不愿意看中文名吗?看它舔得多么有滋有味的
b
bluetag
9 楼
不能理解为什么有些国人如此痛恨英文,如果一个中国人去了一个语言不通的国家,难道他不是也要满大街找英文吗?难道不想用英文问路吗?英文同样在帮助中国人与全世界沟通,如果你就是去以色列旅游一下,那里的人说是要激发你学习希伯来语的兴趣而故意死活不跟你讲英语,你心里骂不骂娘?
海雾
10 楼
写英文是为游客提供方便,和爱国没有关系,当地人脑子不好使。
l
lthy
11 楼
5毛=5杂=5杂毛
平安之夜
12 楼
习冠病毒治习国。
c
caption
13 楼
突然想起了“北京西站南广场东”哈哈,好玩
总是我
14 楼
apache2000 发表评论于 2021-12-27 19:39:59 老外在中国就要学正宗的中文发音,不象五杂学的是半屌子英语,中英夹杂,台湾南脖万,五杂就是这样练出来了。声嘶力竭没鸟用, ————————————— 最正宗的中文里,只有五毛,没有五杂。
a
apache2000
15 楼
让外国人学习正宗100%的中文及其发音,五杂们表示极为不满。五杂南脖万!
转帖司令
16 楼
别跟爱国与否扯到一起,欧美东南亚国家没有几个用中文标识车站的,为啥天朝不能用自己的拼音,没贴上彻头彻尾的方块字就已经不错了,知足吧,三又女干们
总是我
17 楼
apache2000 发表评论于 2021-12-27 20:06:24 让外国人学习正宗100%的中文及其发音,五杂们表示极为不满。五杂南脖万! ——————————— 最正宗的中文里五杂就是五毛杂种。
M
MonkeyWork
18 楼
“把卫生间标示为“Maokeng”” -- 标准,赞!
思龙
19 楼
花大力气学课本上的英文在日常生活中却没有使用实用,有意义吗?干脆多花点时间学学文言文和古诗词
B
ButterflyGarden
20 楼
图上那个下一站为啥写next station,应该是xia yi zhan 才符合政策啊。
j
jinzhengping
21 楼
从今后没有外国人再来这个妖魔中共国了
总是我
22 楼
最正宗的中文应该用注音符号,而不是罗马字母的拼音。五毛们这次洗地没洗好,重洗。
共-产-党
23 楼
相信事实 发表评论于 2021-12-27 19:31:20 因为地域差别以及文化水平差别,中国字很多人不能正确发音,标注拼音是用来统一正确发音,不是给外国人看的。车站站牌是阅读人最多的,是好的实验。 ---------------- 没文化非要出来显示自己有文化。 拼音不加声调,那是火星文字,连中共国人自己都看不懂的。 比如, an mei you wen hua, wo zhi shang hen di, yao wen wo si shui, yi tou da chun lv. an shi lv, an shi tou lv, an si tou dai lv. 你给看看这是什么东西?
共-产-党
24 楼
提示一下,这可是非常有名的哟。
3
3DMan
25 楼
相信是实: 没错,特别是南方人发音不准,很多人把相信事实读成相信是屎。
北卡山人
26 楼
几位爱国毳毛毛去查一下,中国空间站英文叫什么,有Zhan字吗?
D
Ddco2021
27 楼
既然已经有中文,为什么还要用拼音?多此一举!
a
apache2000
28 楼
五杂,如果中国空间站"英文"用Zhan 而不是用 Station 表示, 那就不是英文了!所以没有用Zhan, 除非是华人的姓或中国的地名。
m
mangoman
29 楼
其实地铁站名加上英文是崇洋的表现.纽约,倫敦,巴黎等国際大都市的地铁站有中文吗?
a
apache2000
30 楼
"Tian Jin Zhan" - 中文(发音,常配有汉字) "Tian Jin Station" - 英文
r
roliepolieolie
31 楼
汉语拼音也不是中国人发明的。中国人现在想找个自己的东西太难了。
B
ButterflyGarden
32 楼
加速与世界脱轨,做得好。
我要真普選
33 楼
首先中國英文也不應該叫Chi-na 支那,太過辱華了!改成Zhong Guo才對
d
dream_pillow
34 楼
反其道而行之,把习近平的拼音改为英文:west near flat
国境之南
35 楼
roliepolieolie 发表评论于 2021-12-27 20:40:00 汉语拼音也不是中国人发明的。中国人现在想找个自己的东西太难了。 =============== 不难,比如五毛和地沟油,这两种货只有中共国出产
爱吃面包的人
36 楼
有什么奇怪的 拼音更适合中国普通的老百姓 中国的官员表面上所谓的爱国都是扯淡,骨子里他们都崇洋媚外 好像把英文改成拼音,就掘了他们家的祖坟。
P
Panda44
37 楼
意思就是让外国人不要来中国?
东岸老张
38 楼
为何用汉语拼音?那可是英文字母呀!
n
napoleon
39 楼
国境之南 发表评论于 2021-12-27 20:59:50 roliepolieolie 发表评论于 2021-12-27 20:40:00 汉语拼音也不是中国人发明的。中国人现在想找个自己的东西太难了。 =============== 不难,比如五毛和地沟油,这两种货只有中共国出产 =------- 说的对,还盛产你这种数典忘祖的反中蛆,天天恨自己的父母为什么是中国人
f
face_ocean
40 楼
拼音字母是英文字母,用拼音就辱华。
食指小动
41 楼
如果不加拼音,老百姓把宽农读成宽衣咋办?不知老习现在的假话稿是不是也都加了拼音
东岸老张
42 楼
楼下共产党正解。
东岸老张
43 楼
不注明四声(加一轻声)的汉语字母拼音是错误展示,本身连幼儿园等级都没有!等于天书,自我出丑。
柳小波
44 楼
笑看五毛左支右绌 “数典忘祖”这一招没用的,我们的祖宗都不是共产党,更不信什么马克思。再有,除非你们五毛祖先都是近百年来从石头里蹦出来的,再往上没有了,你们的祖宗也不会是共产党信徒。背叛祖宗的,只可能是你们。
小矛
45 楼
共产党就是共产党,不但邪恶而且落后,伟大的中国长期被共产党统治只能说明这个世界是不公平的,上帝不存在。
一阵大风
46 楼
关起门来做皇帝, 不等世界跟我脱钩, 我先与世界脱钩, 看你们离了我还能玩得转吗? 到时候不还得乖乖地向我称臣?
a
anchoret98
47 楼
哪個傻13出的餿主意?
s
shanghai70
48 楼
有汉子加没有标点的拼音本身就是多此一举的东西,而用这个拼音来代替英文去显示文化自信实则是白痴表现,既然要中文自信应该用注音,那就连英文字母的拼音也不要用!还有简化字不是汉子,数典忘祖,乱改一气。要用古汉字才对。这个国家现在真病了
H
HAMILTON2018
49 楼
用拼音,就是脱裤子放屁!!中国人不看拼音,老外看不懂!!有屁用?!小粉红的煞笔极致逻辑!
s
size0
50 楼
14亿人的国家居然搞出这么蠢的玩意儿。没字母也罢了,这摆设拼音有啥用啊?国家集体智商在下降中,居然还要搞高科技?!
C
CCCowboy
51 楼
在美国,加拿大,英国,澳大利亚车站有中文吗?凭什么在中国车站有人非要要求英文名字?还以为现在中国是白皮猪的殖民地是吧?做什么春秋大梦呢?!
s
size0
52 楼
这不是要不要英文名的问题,而是在有中文标识下,打汉语拼音的意义问题!多此一举都是低效,智商不足的问题。智商不足的最终都可能沦为殖民地,是个时间问题!到底谁在做春秋大梦?!
C
Can_Kan_Wxc
53 楼
Hanjian jiushi Shabi, wanbi.
H
HL
54 楼
应该把26个字母驱逐出中国,我们老祖宗从来不用汉语拼音,中国文字已经存在了几千年。
Y
Young10987
55 楼
七分也产自中国
亮油
56 楼
爱国,纯中国,不带西方印记。厉害,加油,彻底清除西方文化。别忘了西方传来的异物——共产党。
水落石欲出
57 楼
朝鲜的现状是给中国的警示,中国的现状是给世界的警示。
L
LAOK
58 楼
反对改成拼音!中国人都认汉字。拼音多此一举!应该改回英文!
老大粗
59 楼
汉语拼音也不该用。26字母就是西方的玩意儿。
U
US_Lion
60 楼
应该改成ㄅㄆㄇㄈ这个才具有中国风。
华伦久费
61 楼
本来拼音加英文单词的是帮助不懂中文的人,现在纯拼音就是屁用没有了。
凝塑
62 楼
做婊子,又要立牌坊的典型案例。
p
pivotal
63 楼
都是二三流城市
w
wszgr
64 楼
有中文了, 为啥加拼音, 难道不懂中文的人懂拼音?
相信事实
65 楼
LAOK 发表评论于 2021-12-28 05:32:00 反对改成拼音!中国人都认汉字。拼音多此一举!应该改回英文! === 认汉字和会读汉字不是一回事啊。中国地方语言很多,同样的汉字发音并不一样,更何况很多多音字。统一标注拼音就是用来纠正发音不标准的好方法。 拼音并不是给外国人看的,而是给中国人民看的。公共交通更是南来北往的人聚集最多的地方,更应该使用标准拼音。
E
Edq
66 楼
CCCowboy 发表评论于 2021-12-28 00:50:50 在美国,加拿大,英国,澳大利亚车站有中文吗?凭什么在中国车站有人非要要求英文名字?还以为现在中国是白皮猪的殖民地是吧?做什么春秋大梦呢?! 这位反对英文,自己的网名不用中文?
清如许1
67 楼
CCCowboy 发表评论于 2021-12-28 00:50:50 在美国,加拿大,英国,澳大利亚车站有中文吗?凭什么在中国车站有人非要要求英文名字?还以为现在中国是白皮猪的殖民地是吧?做什么春秋大梦呢?! ~~~~~~~~~ 你的笔名中的cowboy难道是中文?爱国的人格分裂典型
加拿大草根一枚
68 楼
五毛想想也是,我们中国人为什么要崇拜-个不入流的德国哲学家马克思,-个英国资本家恩科斯,一个犹太人列宁,-个格鲁吉亚人斯大林.他们怎么就变成中国人的祖宗了。 辱华
清如许1
69 楼
anchoret98 发表评论于 2021-12-27 22:31:48哪個傻13出的餿主意? ~~~~~~~~~ 有习主席的“文化自信”的圣旨,这不是很正常的么? 你能指望文革时代的小学生看得懂英文?但汉语拼音习主席还是学了的。
E
Edq
70 楼
在机场等部门除了本国文字,加用英文标识已是国际惯例,这是为外国人旅客提供方便,与政治无关。那些反对中国用英文的人,当你们在国外只能看到当地文字没有英文标识会怎么样? 所以不要用假爱国冲昏脑子,实际上是愚昧
M
Morphias
71 楼
相信事实 发表评论于 2021-12-28 06:22:24 LAOK 发表评论于 2021-12-28 05:32:00 反对改成拼音!中国人都认汉字。拼音多此一举!应该改回英文! === 认汉字和会读汉字不是一回事啊。中国地方语言很多,同样的汉字发音并不一样,更何况很多多音字。统一标注拼音就是用来纠正发音不标准的好方法。 拼音并不是给外国人看的,而是给中国人民看的。公共交通更是南来北往的人聚集最多的地方,更应该使用标准拼音。 ---------------------- 两位之中必有一位忠诚不绝对,希望悬崖勒马,好自为之
M
Morphias
72 楼
anchoret98 发表评论于 2021-12-27 22:31:48哪個傻13出的餿主意? --------------- 这个反华美杂又在恶毒攻击中国政府
w
wlwt123
73 楼
天津站如果譯為Tin Jin Station, 不如譯為 Sky Ferry Station?
w
wlwt123
74 楼
香港機場: fragrant harbour airport?
y
yuntai
75 楼
Di Yi Ci Ting Shuo "Pin Yin Shi Fan Yi". You Chuang Yi!!!
h
hillmodel
76 楼
都是网友,言论自由,没有必要谩骂! 楼下“apache2000”的第一个评论,想解释这样的变化,可以理解,肯定各有利弊。但是事实上只是增加了外国人的混乱。对于懂英语的国人来说,没有太大影响。 天津站,你用英语交流,既然用了“next station", 使用”tianjingzhan", 只知道英语的,很难联系到这是一个“Station”,而使用“tianjing station", 很明确“Station”。
h
hillmodel
77 楼
当然,国内不伦不类的东西确实很多。
青衣侠
78 楼
标识拼音毫无意义,不要说外国人看不懂拼音,就连台湾人也看不懂。这拼音标出来给谁看呢?一般场所,还是用世界普及度较高的英语为宜。某些边境地方,可以同时用邻国语言标识。标识这东西,应该以实用为准则,而不是以“爱国”为准则。
L
LGC
79 楼
大约20年前警服后背有 JING CHA 的字样,不知给谁看。后来自知不妥改成 Police。估计这个 ZHAN 早晚要改掉。
老寓公
80 楼
不用争了。 使用拼音本身就是崇洋媚外。
B
Benben2022
81 楼
无所谓吧,老外过几天也都认识了,欧洲的站牌都是自己国家的语言,没有写什么station的,不是照样该怎样就怎样,习惯问题。
R
Radianz
82 楼
拼音也是英文字母。 也别用了。
v
viBravo5
83 楼
说不定过两天习老大指示计算机源程序也要改用汉字写,要文化自信吗.
清如许1
84 楼
老寓公 发表评论于 2021-12-28 08:18:50 不用争了。 使用拼音本身就是崇洋媚外。 ~~~~~~ 关键是习主席学过拼音啊。连习主席会的都不让用,岂非大逆不道?
悠悠信步
85 楼
天津地铁大概忘了把“Next Station"改成“XiaYiZhan
o
obama_01
86 楼
美国人最五毛。从来不用中文报站
一条小路
87 楼
誰看得懂?拼音是中文,要寫兩行中文嗎?外國人看不懂中國人也看不懂,放屁了,先脫褲子吧。
o
obama_01
88 楼
其实真的应该把拼音也删除。老外来中国应该先学一点中文。不能指望中国人花时间学了英文来迁就你。
兔比兰伯王
89 楼
完全没必要,属于浪费!
o
obama_01
90 楼
使用市内公交的人,绝大多数都是中国人,和懂中文的老外。不懂中文的人数几乎可以忽略不计。完全没有必要为此而添加任何外语。必竟这是中国。世界各国都是保护本国语言文化的,只是现实为了生存,有好些无奈。
冷水1938
91 楼
CCCowboy 发表评论于 2021-12-28 00:50:50 在美国,加拿大,英国,澳大利亚车站有中文吗?凭什么在中国车站有人非要要求英文名字?还以为现在中国是白皮猪的殖民地是吧?做什么春秋大梦呢?! ======= 一看你的名字,就知道你的祖宗肯定是白皮猪!
c
cpsc333
92 楼
有本事就把机场的英文全换成汉语拼音
p
planet
93 楼
中国不需要人当领导人的翻译了
c
catpigdragon
94 楼
LGC 发表评论于 2021-12-28 08:11:17 大约20年前警服后背有 JING CHA 的字样,不知给谁看。后来自知不妥改成 Police。估计这个 ZHAN 早晚要改掉。 那是进步了 最初的是”GONG AN“,警察已经是先进的说法了
G
Ginger123
95 楼
央央十几亿被一个饭桶牢牢控制得说东不敢西。
j
johnjyu
96 楼
站名是一个国际通用符号,Station是世界通用的符号以便来往国际旅客知道,这样的事也有彰显民族英雄的必要吗?一群白痴!
弟兄
97 楼
直接改成俄语吧,中共的亲爹是俄罗斯
s
stvw
98 楼
愚昧。有了中文,拼音何用?
密码忘记了
99 楼
吃饱了撑的。又是那个官员的拍脑袋决定。
笨傻痴呆戆
100 楼
恨不得站台名改习一站习二站习三站。。。。。。哈哈